I’m Sorry for My Bad English: Why Does EFL Learner Say It?
Abstract
Generally, people are apologizing after they make a mistake or do certain acts which offense others. But the context in which the apology needs to be said in every culture can be different. Therefore, EFL learners may fail to use appropriate apology strategy within the context since they are interfered by their L1 culture. However, the case of Richy, an adult EFL learner originally from Java, is a bit different. He apologizes by saying “I’m sorry for my bad English” before he starts speaking. This unique phenomenon leads me to observe and interview him to gain an answer to what factors which might affect him to do so and how that act will influence his speaking. The result shows that Richy’s act was affected by cultural and psychological aspects where he got a pragmalinguistic failure in using his speech act of apology and tried to reach his need for safety through it. By reaching his need, he felt more motivated and gained his self-efficacy in delivering his speech.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Barkley, E. F. (2010). Student engagement technique. San Francisco: Jossey-Bass.
Bataineh, R. F. & Bataineh, R. F. (2006). Apology strategies of Jordanian EFL university students. Journal of Pragmatics, 38, 1901-1927.
Bergman, M. L., & Kasper, G. (1993). Perception and performance in native and nonnative apology. In G Kasper & S. Blum-Kulka (Eds.), Interlanguage Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Blum-Kulka, S., Olshtain, E. (1984). Requests and Apologies: A Cross-cultural study of Speech Act Realization Patterns. Applied Linguistics, vol/issue: 5(3), pp. 196-213.
Cohen, A. D., & Olshtain, E. (1981). Developing a measure of sociocultural competence: The case of apology. Language Learning, 31(1), 113-134.
Cohen, A. D., & Olshtain, E. (1993). The production of speech act by ESL learners. TESOL Quarterly, 27, 33-56.
Cohen, A. D., Olshtain, E., & Rosenstein, D. S. (1986). Advance EFL Apologies: What remains to be learned? International Journal of the Sociology of Language, 62, 51-74.
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press
Fraser, B. (1981). On apologizing. In F. Coulmas (Ed.), “Conversation routine:Exploration in standardized communication situations and pre-patterned speech”,The Hague, Mouton, pp. 259-271.
Istifci, I. (2009). The use of apologies by EFL learners. English Language Teaching, 2(3), 15-25.
Marquez-Reiter, R. (2000). Linguistic politeness in Britain and Uruguay: a contrastive study of requests and apologies. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Merriam, B. S. (1991). Case study research in education: A qualitative approach. California: Jossey-Bass.
Olstain, E. (1983) “Sociocultural Competence and Language Transfer: The Case of Apology”. In Gass, S. L. Selinker (Eds.) Language Transfer in Language Learning. Rowley: Newbury House Publishers.
Olshtain, E. (1989). Apologies across languages. In S. Blum-Kulka, J. House, G. Kasper (Eds.). Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Norwood, NJ: Ablex Publishing Corporation.
Olshtain, E., Cohen, A. (1983). Apology: A speech act set, In N. Wolfson, E. Judd (Eds.), “Sociolinguistics and Language Acquisition”, Rowley, MA, Newbury House.
Searle, J. (1976). “The Classification of Illocutionary Acts”. Language in Society, 5 (1), 1-24.
Shih, H. (2006). An interlanguage study of the speech act of apology made by EFL learners in Taiwan. Dissertation Paper. National Sun Yat-Sen University.
Tavuchis, N. (1991), Mea Culpa: A Sociology of Apology and Reconciliation, Stanford, CA: Stanford University Press.
Thomas, J. (1983). Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics, 4, 91-112.
Trosborg, J. (1987). Apology strategies in natives/nonnatives. Journal of Pragmatics, 11, 147-167.
Trosborg, A. (1995). Interlanguage Pragmatics. Berlin: Maouton de Gruyter.
Ugla, R. L., and Abidin, M. J. Z. (2016). A study of apology strategies used by Iraqi EFL university students. International Journal of Evaluation and Research in Education, 5(1), 32-38.
DOI: https://doi.org/10.7575//aiac.alls.v.10n.3p.101
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
2010-2023 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD.
Advances in Language and Literary Studies
You may require to add the 'aiac.org.au' domain to your e-mail 'safe list’ If you do not receive e-mail in your 'inbox'. Otherwise, you may check your 'Spam mail' or 'junk mail' folders.