The Periphrastic Topic Structures in Chinese-English Interlanguage
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Anderson, R. W. (1983). Transfer to somewhere. In Gass, S. M. & Selinker, L. (eds.), Language transfer in language learning, 177-201. Rowley, MA: Newbury House.
Chafe, W. L. (1976). Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics and point of view. In Charles, N. Li. (ed.). Subject and topic, 25-55. New York: Academic Press.
Chao, Y. R. (1968). A grammar of spoken Chinese. Berkeley: University of California Press.
Clahsen, H. & Muysken, P. (1986). The availability of universal grammar to adult and child learners-A study of the acquisition of German word order. Second Language Research. Text 2. 93-119. https://doi.org/10.1177/026765838600200201
Fuller, J. W. & Gundel, J. K. (1987). Topic-prominence in interlanguage. Language Learning. Text 37. 1-18. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1968.tb01310.x
Givón, T. (1995). Functionalism and Grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/z.74
Han, Z. (2009). Interlanguage and fossilization: towards an analytic model. In V. Cook & L. Wei (eds.), Contemporary Applied Linguistics (Vol. I: Language Teaching and Learning),137-162. London: Continuum.
Han, Z. (2013). Forty years later: updating the Fossilization Hypothesis. Language Teaching. Text 46(2). 133-171. https://doi.org/10.1017/S0261444812000511
Herbst, T. (1988). A valence model for nouns in English. Journal of Linguistics. Text 24(2). 265-301. https://doi.org/10.1017/S0022226700011804
Hyltenstam, K. (1984). The use of typological markedness conditions as predicators in second language acquisition: The case of pronominal copies in relative clauses[A]. In R. Andersen. (ed.), Second language: a cross-linguistic perspective, 39-58. Rowley, MA: Newbury House.
Jung, E. H. (2004). Topic and subject prominence in interlanguage development. Language Learning. Text 54(4). 713-738. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2004.00284.x
Klein, W. (1986). Second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Li, C. & Thompson, S. A. (1976). “Subject and topic: a new typology of language”. In Li, C.N. (ed.). Subject and topic, 457-490. New York: Academic Press.
Liu, F. (2015). Acquiring topic structures in Mandarin Chinese. Chinese As a Second Language Research. Text 4(1). 1-21. https://doi.org/10.1515/caslar-2015-0001
Nie, R. F. (2007). The semantic basis and syntactic condition of “Guanyu” as a topic marker. Chinese Language Learning. Text 5. 40-44.
Odlin, T. (1989). Language transfer: cross-linguistic influence in language learning. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139524537
Qi, S. (2009). The selective fossilization hypothesis and its putative implications for second language teaching. Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics. Text 9. 68-69.
Rutherford, W. (1983). Language typology and language transfer. In S. M. Gass, & L. Selinker (eds.). Language transfer in language learning, 358-370.Rowley, MA: Newbury House.
Sasaki, M. (1990). Topic prominence in Japanese EFL students’ existential constructions. Language Learning. Text 40. 337-368. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1990.tb00667.x
Schachter, J. & Rutherford, W. (1979). Discourse function and language transfer. Working Papers on Bilingualism. Text 19. 3-12.
Shi, D. X. (1998). The nature of Chinese topics. Modern Foreign Language. Text 2. 40-57.
Xu, L. J. & Langendoen, D. T. (1985). Topic structures in Chinese language. Language. Text 61. 1-27. https://doi.org/10.2307/413419
Xu, L. J. & Liu, D. Q. (1998). Topic: structural and functional analysis. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Xu, L. J. & Liu, D. Q. (2003).Topic: structural and functional analysis (revised and enlarged edition.). Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Yang, L. R. (2008). Topic prominence in typological interlanguage development of Chinese students’ English. Shanghai, China: Shanghai Foreign Studies University Ph.D. Dissertation.
Yang, L. R. (2015). Multidimensional studies in interlanguage linguistics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Yip, V. (1995). Interlanguage and learnability: from Chinese to English. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Yip, V & Matthews, S. (1995). Interlanguage and typology: the case of topic-prominence. In L. Eubank, L. Selinker & M. Sharwood smith (eds.). The current state of interlanguage,17-30. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/z.73.03yip
Yuan, B. (2017). Can L2 sentence processing strategies be native-like? Evidence from English speakers’ L2 processing of Chinese base-generated-topic sentences. Lingua. Text 191-192. 42-64. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2017.04.001
Yuan, Y. L. (1992). Xiandaihanyumingcide peijiayanjiu [a study of valence for nouns in Modern Chinese]. Social Sciences in China Press. Text 3. 205-223.
Yuan, Y. L. (1996). Huatihua ji xiangguande yufaguocheng [topicalization and relevant grammatical transformations]. Studies of the Chinese Language. Text 4. 241-254.
Zhu, J. S. (1998). Xiandaihanyu peijiayufa yanjiu duhou [comments on a study of valence grammar in Modern Chinese]. Linguistic Research. Text 2. 15-21.
Zhou, Z. (2012). Guanyu, Zhiyu, Duiyu biaojihuatide bijiaoyanjiu [comparative study of topic sign Duiyu Zhiyu Guanyu]. Ningbo: Ningbo University. M.A. thesis.
DOI: https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.10n.5p.57
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
2012-2023 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD.
International Journal of Applied Linguistics and English Literature
To make sure that you can receive messages from us, please add the journal emails into your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders.