The Speech Act of Apology for Saudi EFL Students
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Alfattah, M. H. A. (2010). Apology strategies of Yemeni EFL university students, MJAL, 2(3), 223-249.
Austin, J. L. (1962). How to Do Things With Words. Oxford: Oxford University Press.
Aydin, M. (2013). Cross Cultural Pragmatics: A Study of Apology Speech Acts by Turkish speakers, American English Speakers and Advance Nonnative Speakers of English in Turkey. MA dissertation, Minnesota State University – Mankato.
Bataineh, F. R. & Bataineh, F. R. (2008). A cross-cultural comparison of apologies by native speakers of American English and Jordanian Arabic. Journal of Pragmatics, 40,792-821.
Blum-Kulka, S., and Olshtain, E. (1984). Requests and apologies: A cross-cultural study of Speech act realization patterns. Applied Linguistics, 5(3), 196-213.
Brown, P., and Levinson, S. (1987) Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Cohen, A. D., Olshtain, E., and Rosenstein, D. S. (1986). Advanced EFL apologies: What remains to be learned? International Journal of the Sociology of Language, 62, 51-74.
Chamani, F. & Zareipur, P. (2010) A cross cultural study of apologies in British English and Persian. Concentric: Studies in Linguistics, 36, 133-153.
Dalmau, M. S., & Gotor, H. C. (2007). From “Sorry very much” to “I am ever so sorry:” Acquisitional patterns in L2 apologies by Catalan learners of English. Intercultural Pragmatics, 4, 287-315.
Deutschmann, M. (2003). Apologising in British English. Umeå: Umeå University Press.
Fasold, R. (1990). The Sociolinguistics of Language. Oxford: Blackwell.
Fraser, B. (1981). On Apologizing. In F.Coulmas (ed), Conversational Routine. Explorations in Standardized Communications Situations and Prepatterned Speech, The Hague: Mouton de Gruyter, 259-73.
Goffman, E. (1959). The Presentation of Self in Everyday Life. New York: Doubleday.
Goffman, E. (1967). Interaction Ritual: Essays on Face to Face Behavior. New York: Doubleday Anchor.
Goffman, E. (1971). Relations in public: Micro-studies of the Public Order. New York: Harper and Row.
Grice, D. (1975). Logic and Conversation. In P. Cole and J. L. Morgan (eds) Syntax and Semantics Vol 9: Pragmatics. New York: Academic Press.
Holmes, J. (1990). Apologies in New Zealand English. Language in Society, 9, 155-199.
Ismail, M.A. (1998). Apology behavior: its strategies and realizations in the English and Arabic of female students of the Department of English at King Saud University. MA Dissertation, King Saud University.
Jaworski, A. (1994). Apologies and non-apologies: negotiation in speech act realisation. Text 14, 185-206.
Leech, G.N. (1977). Language and tact. Trier: L.A.U.T. pp. 46.
Leech, G. (1997). Principles of Pragmatics. London: Longman.
Olshtain, E. (1989). Apologies across languages. In Blum-Kulka, S., House, J. and Kasper,G. (1989) Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apoligies. Norwood N.J.: Albex 155173.
Olshtain, E & Cohen, A. (1983). Apology: a speech act set. In Wolfson, Nessa Eliote, Judd (Eds), Sociopragmatics and Language Acquisition, pp. 18-36. Rowley, MA: Newbury House.
Owen, M. (1983). Apologies and Remedial Interchanges: A Study of Language Use in Social Interaction. Berlin: Mouton.
Trosborg, A. (1995). Interlanguage Pragmatics: Requests, Compaints and Apologies.Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
DOI: https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.7n.4p.144
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
2012-2023 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD.
International Journal of Applied Linguistics and English Literature
To make sure that you can receive messages from us, please add the journal emails into your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders.