Hierarchical Triple Model of Hybrid Neural Machine Translation
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Alkhouli, T., Bretschner, G., Peter, J.-T., Hethnawi, M., Guta, A., & Ney, H. (2016). Alignment-Based Neural Machine Translation. Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 1, Research Papers, 54–65. https://doi.org/10.18653/v1/W16-2206
Brown, P. F., Cocke, J., Della Pietra, S. A., Della Pietra, V. J., Jelinek, F., Lafferty, J. D., Mercer, R. L., & Roossin, P. S. (1990). A statistical approach to machine translation. Computational Linguistics, 79–85. https://aclanthology.org/J90-2002/
Brown, P. F., Della Pietra, S. A., Della Pietra, V. J., & Mercer, R. L. (1993). The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation. Computational Linguistics, 19(2), 263–311. https://aclanthology.org/J93-2003
Dozat, T., Qi, P., & Manning, C. D. (2017). Stanford’s Graph-based Neural Dependency Parser at the CoNLL 2017 Shared Task. Proceedings of the CoNLL 2017 Shared Task: Multilingual Parsing from Raw Text to Universal Dependencies, 20–30. https://doi.org/10.18653/v1/K17-3002
Kalchbrenner, N., & Blunsom, P. (2013). Recurrent Continuous Translation Models. Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 1700–1709. https://aclanthology.org/D13-1176
Koehn, P., Och, F. J., & Marcu, D. (2003). Statistical Phrase-Based Translation. Proceedings of the 2003 Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, 127–133. https://aclanthology.org/N03-1017
Lison, P., & Tiedemann, J. (2016). OpenSubtitles2016: Extracting Large Parallel Corpora from Movie and TV Subtitles. Proceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). http://www.opensubtitles.org.
Och, F. J. (2003). Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation. Proceedings of the 41st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 160–167. https://doi.org/10.3115/1075096.1075117
Och, F. J., & Ney, H. (2000). Improved Statistical Alignment Models. Proceedings of the 38th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 440–447. https://doi.org/10.3115/1075218.1075274
Papineni, K., Roukos, S., Ward, T., & Zhu, W.-J. (2002). Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation. Proceedings of the 40th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 311–318. https://doi.org/10.3115/1073083.1073135
Schwenk, H., Chaudhary, V., Sun, S., Gong, H., & Guzmán, F. (2019). WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia. CoRR, abs/1907.05791. http://arxiv.org/abs/1907.05791
Snover, M., Dorr, B., Schwartz, R., Micciulla, L., & Makhoul, J. (2006). A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation. Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Technical Papers, 223–231. https://aclanthology.org/2006.amta-papers.25
Tan, Z., Wang, S., Yang, Z., Chen, G., Huang, X., Sun, M., & Liu, Y. (2020). Neural machine translation: A review of methods, resources, and tools. AI Open, 1, 5–21. https://doi.org/10.1016/j.aiopen.2020.11.001
Vauquois, B. (1968). A survey of formal grammars and algorithms for recognition and transformation in mechanical translation. IFIP Congress. https://dblp.org/rec/conf/ifip/Vauquois68
Vogel, S., Ney, H., & Tillmann, C. (1996). HMM-Based Word Alignment in Statistical Translation. International Conference on Computational Linguistics, 836–841. https://aclanthology.org/C96-2141.pdf
Wang, H., & Huang, Y. (2003). Bondec-A Sentence Boundary Detector. Stanford, 1-9. https://nlp.stanford.edu/courses/cs224n/2003/fp/huangy/final_project.doc
Wang, W., Alkhouli, T., Zhu, D., & Ney, H. (2017). Hybrid Neural Network Alignment and Lexicon Model in Direct HMM for Statistical Machine Translation. Proceedings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers), 125–131. https://doi.org/10.18653/v1/P17-2020
Zens, R., & Ney, H. (2008). Improvements in Dynamic Programming Beam Search for Phrase-based Statistical Machine Translation. International Workshop on Spoken Language Translation, 195–205. https://aclanthology.org/www.mt-archive.info/05/IWSLT-2008-Zens.pdf
Ziemski, M., Junczys-Dowmunt, M., & Pouliquen, B. (2016). The United Nations Parallel Corpus v1.0. Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’16), 3530–3534. https://aclanthology.org/L16-1561
DOI: https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.11n.2p.38
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
2012-2023 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD.
International Journal of Applied Linguistics and English Literature
To make sure that you can receive messages from us, please add the journal emails into your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders.