Arab EFL Learners’ Perspectives on L1 Influence: Factors and Constraints
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Barkhuizen, G. & Ellis, R. (2005). Analysing Learner Language. Oxford: OUP.
Cenoz, J. (2001). The effect of linguistic distance, L2 status and age on cross-linguistic influence in third language acquisition. In Cenoz, J., Hufeisen, B. & Jessner, U. (Eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition: psycholinguistic perspectives (pp. 8-20). Clevedon: Multilingual Matters.
Chiswick, B.R. & Miller, P.W. (2005). Linguistic distance: a quantitative measure of the distance between English and other languages. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 26 (1),1–11.
Corder, S.P. (1967). The significance of learners' errors. International Review of Applied Linguistics, 5, 161-169. https://doi.org/10.1515/iral.1967.5.1-4.161
Corder, S.P. (1981). Error analysis and interlanguage. Oxford: Oxford University Press.
Xia, M. Ch. (2017). Psychotypology of Chinese learners of English and its influence on the acquisition of metaphorical expressions: An off-line study. COPi, 10, 237–255
Crystal, D. (1987). The Cambridge encyclopaedia of language. Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, R. (1994). The Study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Gass, S. M. (2000). Fundamentals of second language acquisition. In J.W. Rosenthal (Ed.), Handbook of undergraduate second language education (pp. 29-46). Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associate, Inc., Publishers.
Jarvis, S. (2000). Methodological rigor in the study of transfer: identifying L1 influence in the interlanguage lexicon. Language Learning, 50 (2), 245-309. http://dx.doi.org/10.1111/0023-8333.00118.
Jarvis, S., and A. Pavlenko. (2008). Crosslinguistic influence in language and cognition. New York/London: Routledge.
Kellerman, E. (1977). Towards a characterization of the strategies of transfer in second language learning. Interlanguage Studies Bulletin, 2, 58-145.
Kellerman, E. (1978). Giving learners a break: native language intuitions as a source of predictions about transferability. Working Papers on Bilingualism, 15, 59-92.
Kellerman, E. (1983). Now you see it, now you don’t. In Gass, S. & Selinker, L. (Eds.), Language transfer in language learning: issues in second language research (pp. 112-134). Rowley, MA: Newbury House.
Kresić, M., & Gulan, T. (2012). Interlingual identifications and assessment of similarities between L1, L2, and L3: Croatian learners’ use of modal particles and equivalent modal elements. In Gabrys-Barker D. (Ed), Cross-linguistic influences in multilingual language acquisition (pp. 63-80). Berlin, Heidelberg: Springer,.
Maier, A. (2010). The structure of interlanguages: the acquisition of simple English interrogatives in guided second language acquisition. Ph.D. Thesis, Heinrich Heine University, Düsseldorf.
McCarthy, C.L. (2007). Morphological variability in second language Spanish. Ph.D. Thesis, Mcgill University, Canada.
Montrul, S. & Slabakova, R. (2003). Competence similarities between native and near native speakers. Studies in Second Language Acquisition,25, 351–398.
Odlin, T. (1989). Language Transfer: cross-linguistic influence in language learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Odlin, T. (1997). Language transfer. Cambridge: CUP.
Pica, T. (2005). Second language acquisition research and applied linguistics. In Hinkel, E. (ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (pp. 263-280). New Jersey: L. Erlbaum Associates.
Pozzan, L. (2011). Asking questions in learner English: first and second language acquisition of main and embedded interrogative structures. Ph.D. Thesis, City University New York, USA.
Ringbom, H. (1987). The role of the first language in foreign language learning. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
Ringbom, H. (2001). Lexical transfer in L3 production. In J. Cenoz, B. Hufeisen and U. Jessner (Eds), Cross-linguistic influence in third language acquisition: psycholinguistic perspectives (59–68). Clevedon: Multilingual Matters.
Steinhauer, K., White, E.J. & Drury, J.E. (2009). Temporal dynamics of late second language acquisition: evidence from event-related brain potentials. Second Language Research, 25(1), 13–41.
White, L. (2009). Some questions about feature re-assembly. Second language research, 25 (2), 343-348.
White, L. & Genesee, F. (1996). How native is near-native? the issue of ultimate attainment in adult second language acquisition. Second Language Research, 12(3), 233–265.
Yuan, B. & Zhao, Y. (2005). Resumptive pronouns in English-Chinese and ArabicChinese interlanguages. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 43(3), 219-237.
DOI: https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.8n.3p.155
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
2012-2023 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD.
International Journal of Applied Linguistics and English Literature
To make sure that you can receive messages from us, please add the journal emails into your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders.